Contextual
Servizi linguistici

Traduzione


Perché è importante che una traduzione sia ben fatta?


Perché una buona traduzione, unita a una buona strategia di comunicazione aziendale, facilita la corretta comprensione del messaggio.Una buona traduzione deve essere adattata alle esigenze dei diversi mercati. Una buona traduzione apre le porte a nuovi mercati e clienti.

Inoltre, un traduttore è anche un mediatore culturale; tradurre un testo in un’altra lingua è anche tradurre un modo differente di intendere il mondo.

Per questo motivo, i traduttori del team Contextual hanno vissuto nel paese dove si parla la lingua che traducono e conoscono le sue particolarità. Per l'agenzia di traduzioni Contextual la migliore traduzione possibile è quella che, agli occhi del lettore, non sembra altro che una redazione originale.

Per questo motivo la nostra agenzia di traduzioni Contextual scommette sulla qualità come motore di apertura alla collaborazione con nuovi clienti e mercati.

Contextual Vi garantisce la corretta traduzione dell’idea che si vuole trasmettere.




libro abierto

Quali servizi Vi offre Contextual?


© Ivan Heras 2010
Valid XHTML 1.0 Transitional
Increase your website traffic with Attracta.com
Directorio de Traductores de textos